Un saluto Buona lettura! Un saluto Prof. Anna, Ho scritto a una persona la frase: “sono contenta che sia arrivato a fare tutto da solo” e questa persona mi ha corretto, dicendomi che avrei dovuto scrivere: “sono contenta che sei arrivato a fare tutto da solo”. Gentile professoressa, in questa frase che tempo è corretto usare il congiuntivo presente o imperfetto? Perché è giusta l’una o l’altra, di che proposizioni si tratta? Prof. Anna. La cosa mi lascia molto perplessa e vorrei chiarimenti in merito… Ancora…. Esempio: È corretta la seguente espressione? A presto Io fossi - Tu fossi - Egli fosse - Noi fossimo - Voi foste - Loro fossero Michael San Filippo co-wrote The Complete Idiot's Guide to Italian History and Culture. azione unica e conclusa nel passato. In Italian, here's what would happen in my head: Okay, so the word for yesterday is "ieri." Great. Passé antérieur - verbes en 'ere' - cours. Cara Chiara, è corretta la frase con il congiuntivo. Conjugaison verbe italien essere : conjuguer le verbe essere à l'indicatif, présent, passé, futur. Prof. Anna. Salve, ho un dubbio che mi sta letteralmente affligendo su una frase, volevo domandarle se mi può dare una risposta ben motivata per piacere. Caro Mario, sono corretti entrambi i tempi verbali, il congiuntivo imperfetto in dipendenza di un tempo passato (poteva) esprime un rapporto di contemporaneità, cioè le azioni espresse nelle reggente e nella dipendente sono contemporanee, mentre il condizionale passato in dipendenza di un tempo passato esprime un rapporto di posteriorità, cioè l’azione espressa nella dipendente è posteriore rispetto a quella della reggente. Grazie in anticipo! A presto P.S. Un saluto Un saluto Per ripassare la concordanza dei tempi con il congiuntivo, ti consiglio questo articolo: https://aulalingue.scuola.zanichelli.it/benvenuti/2012/10/18/la-concordanza-dei-tempi-con-il-congiuntivo-1/. A presto Prof. Anna. Mi posso riposare ora che ho imparato usare congiuntivo nella forma imperfetto. Prof. Anna. L'imperfetto dell'indicativo è la forma verbale delle lingue romanze che si adatta principalmente ad indicare situazioni ed abitudini considerate in un momento passato. E io che speravo che di oggi avessi riacceso il telefono. Prof. Anna. Prof. Anna, Sapevo che prima o poi questo giorno sarebbe arrivato e speravo con tutto il cuore che io fossi stata (o sarei stata?) grazie e buona serata. Ad un certo punto mi basterebbe solo che siano buone. volevo chiedere una cosa e’ giusto dire Modèles de conjugaison en italien et verbes irréguliers. Chi ha ragione? Il mio problema è che se non mi esercito nel parlare con una persona che parla corretto no riesco a fare pregressi. maritarallo@alice.it, Cara Maria, la frase che mi scrivi è corretta. Che poi c’è chiunque, quindi potrebbe essere anche una relativa con valore restrittivo. A presto Prof. Anna. Prof. Anna. Car Daniela, come dici tu se c’è identità di soggetto si può usare la forma implicita con l’infinito, ma è possibile anche usare la forma esplicita; quindi entrambe le frasi sono corrette. Prof. Anna. Esempio: À vélo, je roulai au bord de la mer de Brest à Saint-Malo puis je visitai Saint-Malo. Un saluto e a presto Una domandina.. Avevo scritto ad una persona per chiedere alcune informazioni, ma loro non hanno risposto. 2- temiamo che non ci sia più niente da fare; Un saluto Caro Stefano, non è detto che la persona sia stata smascherata, la frase potrebbe continuare in un altro modo: “ero curioso di vedere che reazione avrebbe avuto quando l’avrei smascherato, ma alla fine è riuscito a farla franca anche questa volta”, l’unico fatto certo in questa frase è “ero curioso di vedere” il resto non è certo che accadrà. Grazie, Cara M.Teresa, è corretta la seconda frase che mi scrivi. Master. mi potrebbe chiarire l´uso e significato corretto del condizionale passato + congiuntivo XY..? Un saluto E’ come se vi foste conosciuti da sempre. Anna, Vorrei sapere se è giusto dire (sarebbe meglio se i cani fossero chiamati esseri umani, Cara Gresya, la frase che mi scrivi è corretta. 2)lo farò purché tu mi dica tutta la verità. 3) Ho ritenuto che avrebbe potuto essere con un’amica, Caro Giorgio, dopo il verbo “ritenere” è necessario il congiuntivo, detto questo poichè stiamo parlando al passato (ho ritenuto) se l’azione espressa dal verbo della subordinata è contemporanea a quella espressa dal verbo della reggente è corretto dire “ho ritenuto che potesse essere con un’amica” se invece l’azione espressa dal verbo della subordinata è posteriore a quella espressa dal verbo della reggente corretto dire “ho ritenuto che avrebbe potuto essere con un’amica”. Grazie Ho visto doppo. Un mio amico mi ha corretto dicendo che ci va il fosse Per esempio, “Credo che vivesse da sola.”. ….ma è normale che volesse prima accertarsi. Modèles de conjugaison en italien et verbes irréguliers. Same for aaaaall the others.What is the point of an Athena quest anymore? Prof. Anna, Prof anna mi potrebbe dire una frase al congiuntivo imperfetto?? Cara Ambra, meglio dire: “non è che voglia….”, ma sarebbe corretto anche l’indicativo. Federica, Cara Federica, la frase è corretta. Prof. Anna. She warns him that if he turns away from her, she'll curse him and his loved ones. Prof. Anna. ESSERE (ÊTRE) Être, ESSERE en italien, est un verbe auxiliaire (verbo ausiliare). Teresa, Cara Maria Teresa, dopo “qualora” è necessario usare il congiuntivo. Credo sia errata la prima e corretta la seconda. Grazie. o e’ meglio usare l’indicativo presente e il congiuntivo passato? A presto Io ho scritto così….esame (abilitazione avvocato ) andato…. QUESTA VOLTA HO FATTO TUTTO PER BENINO…E VIVA! Conjugaison de 'tradurre' - verbes italien conjugués à tous les temps avec le conjugueur de bab.la. Prof. Anna. intendo dire che la persona è stata smascherata. Prof. Anna. grazie per l ‘aiuto, Caro Massimo, l’uso del congiuntivo nella frase che mi scrivi è corretto. Prof. Anna. Grazie, Caro Gio, si può anche usare l’indicativo imperfetto: “dici che voleva”, comunque è più corretta la frase il congiuntivo imperfetto. questa frase è corretta:”Per chi volesse venire in gruppo, o preferisse lezioni private mi contattasse in privato.” ? Sto cercando di capire bene queste regole. E’ il perché? Trouvé à l'intérieur – Page xviImparfait conjonctif . ... Il fut , egli fu . coll ' avere . coll ' essere . ... lermainaisons au passé defini ; savoir , en ei et GRAMMAIRE ITALIENNE . so che il congiuntivo presente sarebbe stato più opportuno. Grazie per la risposta, sono sicura che ci rileggeremo in futuro, È corretto dire se tu non c’eri ti sarei venuta a cercare, Cara Simona, il periodo è corretto, l’uso dell’imperfetto indicativo nel periodo ipotetico è diffuso (e consigliato) sorattutto nella lingua parlata. oppure Un saluto -Non c’erano strade che potessero portare in cima. La conjugaison des verbes italiens présente les diffucultés qui sont communes à toutes les langues romanes du fait de leur richesse et variété de formes verbales utilisées. Cara Irina: La ringrazio e saluto. Sono molto contenta e vorrei svolgere anche altri esercizi. Un saluto Un’altra frase letta nello stesso racconto: “L’unica persona che sapeva dove fossi stata era….” Sbaglio o dovrebbe essere: Care lettrici e cari lettori di Intercultura blog, quali tempi e modi verbali bisogna usare quando la subordinata è anteriore alla reggente? Trouvé à l'intérieur – Page 53Ce n'est pas toujours une bonne regle de suivre l'orthographe latine en écrivant en Italien , parce que souvent l'une ne s'accorde pas avec l'autre , comme ... Cara Maria Teresa, in frasi principali che hanno il congiuntivo in funzione esortativa è possibile usare sia il congiuntivo presente sia il congiuntivo imperfetto. Buonasera! “Sono curiosa di sapere cosa ci fosse dentro a quel bicchiere.” È corretto? Conjugaison : L'imparfait du verbe 'essere'-italien [Test] Fin de l'exercice d'italien Conjugaison : L'imparfait du verbe 'essere' (31.10. Prof. Anna, una curiosità. Grazie Io avrei scritto “Per chi volesse………mi contatti in privato” ⇑ Cactus2000 About Protection des données Faire un don Email Tableaux de conjugaison italienne parlare - amare - arrivare - trovare - cantare - pensare - guardare - comprare - ricordare - portare - chiamare - ascoltare - lavorare - camminare - incontrare - entrare - lavare - alzare - diventare - nuotare - volare - saltare - cucinare - passare - imparare - lodare - aspettare - ballare - mandare - preparare -. 2) Se pensassi che tu volessi essere qui per me, sarei pazza Prof. Anna. Utilizziamo questo tempo verbale maggiormente per sottolineare il risultato o la conseguenza di un'azione già trascorsa. Prof Anna quale delle due frasi è la corretta e perqué: Siccome ci lamentavamo che piovesse solo nel weekend adesso piove tutta la settimana. Prof. Anna. infine volevo chiederle, scusandomi se mi dilungo, se con è normale che va bene usare congiuntivo, grazie e buona serata. E io che speravo che oggi avrei acceso il telefono Conjugaison du verbe italien essere au masculin. Mi affida a lei…Grazie e buona serata. A presto Prof. Anna. Complétez la conjugaison du verbe ritornare à l'imparfait de l'indicatif: io ritornavo tu ritornavi lui ritornava noi ritornavamo voi ritornavate loro . Le sembra corretta? Autres formes: potersi / non potere. Prof. Anna. Nelle frasi 3 e 4 il congiuntivo iperfetto, in dipendenza da un verbo al passato (pensavo), esprime un’azione contemporanea rispetto a quella espressa dalla reggente. Grazie “Che cosa gliene poteva fregare che in quel momento il commercio estero cinese attraversasse una crisi?” A presto Trouvé à l'intérieur – Page 53Ce n'est pas toujours une bonne regle de fuivre l'orthographe latine en écrivant en Italien , parce que souvent l'une ne s'accorde pas avec l'autre , comme ... Poi certamente è meglio impostare la frase come l’ha scritta lei. Oppure : “tutto sarebbe andato diversamente se loro fossero ancora qua”. Cara Irene, la frase che mi scrivi è corretta, l’uso del verbo “fregarsene” è consigliato però all’interno di un registro informale. A presto Informatique Français-Anglais, Dictionnaire
salve la frase giista? Anna, Grazie mille per la pàgina. Ho già provveduto alla lettura dell’articolo che mi ha consigliato. ( di aver fatto lo stage), Cara Kris, sarebbe meglio usare il condizionale: “lo si potrebbe considerare”. Modèle : amare. essere, Autres formes:
Prof. Anna, alla domanda: perché non ti sei preoccupato di tuo figlio? Prof. Anna. Ho icontrato Maria ma che mi fosse piaciuta/ (in quel momento nel passato) Publicité. Conjugaison du verbe italien. Un saluto Grazie mille, Cara Mau, sono corrette entrambe le frasi, dopo “sono contenta” è possibile trovare sia l’indicativo sia il congiuntivo, se usi il congiuntivo ti consiglio di specificare la persona “sono contenta che tu sia…” in quanto le tre persone singolari sono uguali e potrebbero esserci fraintendimenti. “Aveva promesso un libro a chiunque avesse svolto tutti i compiti entro il giorno dopo.” Saluti, Cara Lisset, benvenuta su Intercultura blog! Comunque credo sia decisamente errata. Prof. Anna, Vorrei sapere perche credo/dubito/temo/… e’ qualche volta accompagnato con congiuntivo imperfetto; per esempio: “Dubito che vendesse la sua macchina.” quando si deve dire: “Dubito che abbia venduto la sua macchina.”, no? Prof. Anna, dice: Con evidenziare ci vuole indicatiVo se dico ad es. Un saluto Prof.Anna Cherchez la traduction du verbe divertirsi avec des exemples en contexte. Quale frase è corretta : A presto Prof. Anna CONIUGAZIONE DEL CONGIUNTIVO IMPERFETTO cantare vedere che io cantassi che io vedessi che tu cantassi che tu vedessi che lui, lei cantasse che lui, lei vedesse […] Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. In un messaggio recente lei mi ha consigliato di usare sempre l’imperfetto con mi servirebbe che e quindi anche negli altri casi, suppongo, ma vorrei sapere se usare il cong presente, come nei casi sopracitati è ok o non faccio buona figura. Grazie! Salve, ho letto la spiegazione iniziale sull’uso dell’imperfetto congiuntivo e risposto correttamente alle domande, seguito anche qualche commento ma sono tanti perciò a questo punto preferisco farle direttamente la mia domanda: “Vorrei sempre vedere coi tuoi occhi cosicché i miei potessero brillare della luce dei tuoi”; l’ho scritta io ma non mi convince, di getto mi sembra più corretta “Vorrei sempre vedere coi tuoi occhi cosicché i miei possano brillare della luce dei tuoi.”. Prof. Anna. Un saluto Modèle : vestire. Auxiliaire:
Credevamo che partireste, o immagiavamo di trovarvi acora qui, Nel mio commento ci sono parole sbagliate a causa della tastiera che non fa la lettera “n”. Prof. Anna, Le risulta scorretto dire: “Mi chiedevo/stavo chiedendo se ti andrebbe di uscire” Elina, Cara Elina, usiao il congiuntivo imperfetto o trapassato quando “magari” esprime un desiderio: “magari fosse vero!”. Caro Fabio, in entrambe le frasi si usa il congiuntivo presente, quindi: “resta fermo lasciando che ci pensi lei” e “resta fermo e lascia che ci pensi lei”. Un abbraccio forte, Cara Signora, benvenuta su Intercultura blog! Buonasera Prof Anna, grazie per le risposte. Vorrei sapere una cosa professoressa in classe abbiamo studiato che dopo magari e forse usiamo l’infdicativo .. ma in alcuni esercizi ho trovato che dopo magari e forse i verbi sono usati nel congiuntivo imperfetto. Prof. Anna, Possiamo dire 1)non volevo che tu ti sentissi che io ti ingannasi. A presto Salve, vorrei porle una domanda. Vorrei tanto risvegliarmi e scoprire che tutto questo era/sia stato/fosse solo un incubo; Dove sbaglio? Avrei un dubbio sulla seguente frase e le chiederei quale delle due forme è corretta o, nel caso lo siano entrambe, in cosa consiste la diversa sfumatura di significato nel caso congiuntivo e condizionale non fossero intercambiabili. Prof. Anna. prof., oppure Buonasera Prof Anna e grazie per la risposta, solo che ho ancora dubbi inerenti la frase ero curioso di vedere che reazione avrebbe avuto quando l’avessi o avrei smascherato. For a quick preview:The following explains how to add content to your Hugo site. ho letto una lettera formale che mi ha fatto venire un dubbio sull’uso del congiuntivo, riporto qui sotto l’ossatura della frase, omettendo solo ciò che non ne altera in alcun modo la struttura grammaticale: “Il sottoscritto (…) CHIEDE che il proprio appartamento (…) fosse assegnato direttamente al cugino Tal dei Tali”. Passé composé - cours. Prof. Anna, Gentile Prof. Anna, buongiorno. Plusieurs variantes de conjugaison sont disponibles. ]|Forma di avoir all'imparfait + participio passato di vendre.|Vendre appartiene ai verbi irregolari.|Vedi Lista dei verbi irregolari. Grazie mille, Cara Maria Cristina, benvenuta su Intercultura blog! Un saluto ecc…” ? Prof. Anna. Prof. Anna, QUESTA ATTIVITà E STATA MOLTO BELLA PERCHè TI FA CAPIRE CHE COSè IL MODO CONGIUNIVO. Prof. Anna. La discussione sulla correttezza della frase ha tenuto banco per diverse ore. Riguardo al verbo risultare, ok per il congiuntivo e quindi va usato anche se dico dagli esami risultava che avessi un osso leso? [Plus de cours et d'exercices de bya56] Voir les statistiques de réussite de ce test d'italien Merci de vous connecter au club pour sauvegarder votre résultat. Prof. Anna, Salve prof. Puo dirmi quale delle due frasi è corretta? Un saluto Caro Gabriele, è più corretto usare il congiuntivo passato. *o, nel caso lo siano entrambe e fossero intercambiabili, in cosa consiste la diversa sfumatura di significato. A presto A presto INDICATIF (INDICATIVO) Mi è piaciuto molto questo sitio e me permette studiare meglio, “Ci pensassero loro” è forma corretta italiana? Cara Rosa, è meglio “non si era accorto”. Prof. Anna. A presto Oppure dal registro risultava che fossero sposati? Si usa il congiuntivo presente quando il desiderio è percepito come realizzabile, si usa invece il congiuntio imperfetto quando il desiderio è percepito come irrealizzabile o molto meno realizzabile. Un saluto HO conosciuto, Credevamo che foste già partiti, non immagiavamo di trovarvi ancora qui. Juliette (regarder) un film. Un saluto e a presto Auxiliaire : avere. Cara Maria, dopo “non è vero che” possiamo usare semplicemente l’indicativo: “non è vero che nessuno ha (o aveva, dipende a che tempo ti vuoi riferire) mai trattato quelle tematiche?”. [Plus de cours et d'exercices de nick27] Voir les statistiques de réussite de ce test d'italien Merci de vous connecter au club pour sauvegarder votre résultat. Grazie mille del suo aiuto Trouvé à l'intérieur – Page 1252 pis Imparfait , che mi dispiacesse , que je fusle fàché . ... que l'Italien fait accorder les Tems du Verbe essere en nombre avec le Nom suivant ; & qu'on ... Camminai in bici lungo la costa da Brest a Saint-Malo e poi . La conjugaison du verbe italien. : Insomma, tanta confusione, anche legata al fatto che non tocco un libro di grammatica da ormai troppo tempo. Prof. Anna. A presto E’ corretto, per esprimere un anteriorita’, usare l’indicativo presente assieme al congiuntivo imperfetto? Mi ero accorto solo ieri che fosse presente. Grazie in anticipo per la risposta , Cara Katty, la frase che mi scrivi non è del tutto corretta, meglio dire: “se qualcuno vuole andare, deve farglielo prasente”. Grazie mille, Caro Marco, è corretto dire “mi piacerebbe che tu ci fossi”. È corretta? Buona opportunità per imparare la grammatica italiana. La conjugaison du verbe italien aprire. devo ugualmente usare indicativo? Un saluto He challenges Hæsten to a fight. Prof. Anna, Caro Philip, benvenuto su Intercultura blog. ), quindi direi che è il caso di “ci vorrebbe” e “mi servirebbe”. Tu dici che avrebbe voluto? a list of 89 titles As the residents of Deadwood gather to commemorate Dakot Prof. Anna. Prof. Anna. è corretto dire: “non che voglia passare per la più in gamba della classe, ma è possibile che…. A presto ” Se chi chiedesse amicizia, si presentasse prima, non avrebbe bisogno di Catene di Sant’Antonio per accusare gli altri di arroganza…”, Caro Roberto, la frase corretta sarebbe: “se chi chiede l’amiciza si presentasse prima, non avrebbe bisogno di…”. Prof. Anna. Prof. Anna, Gentile prof Anna, Al mio orecchio suonano entrambi corretti, ma lo sono davvero? Prof. Anna, Buon giorno Prof. Anna, Trouvé à l'intérieur – Page 166Danneggiare , endommager , enjar- tif , dà , dia , diámo , date , diano , que chose . gon , parler , opratif , che io día , imparfait , che Darla a gambe ... Prof. Anna. cosa ne dice di questa frase? grazie, Caro Andrejo, in questo caso userei l’indicativo: “…che presentavano…”. Prof. Anna. Prof. Anna, Ho letto questa frase: ed io che pensavo fosti a zappare. Qualche volta mi vengo dei dubbi sull’uso del congiuntivo… Il tempo imperfetto del congiuntivo si usa per esprimere contemporaneità rispetto al verbo principale, se il verbo della frase principale è all’indicativo passato prossimo o imperfetto, oppure se si ha un verbo che esprime desiderio o volontà al condizionale presente o passato. Verbe du 1er groupe - Le verbe cambiare est transitif, intransitif (auxiliaire essere) Le verbe cambiare peut se conjuguer à la forme pronominale : cambiarsi. Un saluto Caro Alessandro, è corretto usare il congiuntivo. #1 Bonsoir, je voulais savoir comment marché cette fameuse trésorerie de guilde pour gérer . Prof. Anna, Grazie mille per i chiarimenti. Se sapessi che lei spegnerebbe/spegnesse le candeline, io aspetterei. 4) Pensavo che si sistemasse tutto quando il bambino fosse nato. Era meglio che l’avessi venduta Modèles de conjugaison en italien et verbes irréguliers. Sara Simoska di Macedonia, Cara Sara, benvenuta su Intercultura blog! quanto pensassimo? Caro Stefano, dopo “sono certo”, “sono convinto” in frasi affermative è corretto usare il congiuntivo, in quanto esprimono certezza; ma spesso per la scelta del congiuntivo la grammatica non riesce a dare regole precise e sempre valide (come per: forse ero sicuro ecc.) Cara Camilla, la seconda frase con il congiuntivo imperfetto è coordinata (coordinazione fra subordinate) a quella che la precede (come se Alberto non fosse capace), ha la stessa funzione logica e quindi necessita del medesimo modo verbale: “ma (è come se) ci provasse lo stesso”. Perchè non lo proponete a tanti politici che dovrebbero parlare bene l’italiano, Questo sito mi è piaciuto molto. Carla, Cara Carla, la scelta tra congiuntivo presente o imperfetto dipende dal grado di probabilità che si vuole esprimere: il congiuntivo presente presenta l’ipotesi come piú probabile rispetto al congiuntivo imperfetto. Buonasera Prof Anna e grazie x le delucidazioni. Prof. Anna. Business Anglais-Français, Dictionnaire
“se tu sapessi cucinare e mi invitassi….” ?? È corretto dire “Se c’eri tu avreste vinto”? Caro Stefano, la frase che mi scrivi è corretta; come per molti altri casi è corretto anche usare l’indicativo, mentre se è preceduto da -non- è necessario il congiuntivo: “non mi risultava che fossero sposati”, con “evidenziare” ci vuole l’indicativo. Trouvé à l'intérieur – Page 221Décono il tempo essere padre di ogni verità . ... ne peut cependant avoir lieu que pour les troisièmes personnes du présent et de l'imparfait de l'indicatif ... È corretta? Conjugaison de mangiare, tableaux de tous les verbes italiens. Prof. Anna, Salve ho dei dubbi su queste 2 frasi: Prof. Anna. Grazie. Prof. Anna, Buonasera Professoressa, A l'imparfait les verbes prennent ces terminaisons : All'imperfetto i verbi prendono queste desinenze: evo , evi , eva , evamo , evate , evano vorrei chiedere se questa frase è corretta: “dici che è ora di un bagno?” Cherchez la traduction du verbe chiamarsi avec des exemples en contexte. L'anno scorso partii in vacanze per la Francia. Se scrivessi: Resta fermo lasciando che ci pensasse lei- sarebbe giusto? pur avendo sempre parlato un italiano perfetto, nell’ultimo anno inizio ad avere dubbi, incertezze e perplessità su alcune forme tipo: -figurati se avremmo mai discusso per quelle sciocchezze o figurati se avessimo mai discusso per quelle sciocchezze? Un saluto Toutes Variante 1 Variante 2. Prof. Anna, Qual è la forma corretta? Gabriella, Cara Gabriella, è corretto in queste frasi l’ausiliare -essere-, ti consiglio di leggere questo articolo sulla scelta dell’ausiliare con i verbi modali: http://www.zanichellibenvenuti.it/wordpress/?p=4610 Trouvé à l'intérieur – Page 121en are : Le verbe essere fe sert à lui - même de verbe auxiliaire ; il ne faut jamais le servir du verbe avere devant le participe Aato . Grazie mille, Cara Erika, i periodi che mi scrivi sono corretti. -sebbene abbia queste caratteristiche, si pensa che Renzo sia un personaggio dinamico. potuto. Se invece trovassi un lavoro come badande, lo si può considerare? Quali delle due frasi e giusta?Grazie Grazie anticipatamente, Caro Stefano, il periodo che mi scrivi è corretto. Spero che almeno il dolce era salato o fosse salato P.S. Caro Stefano, se nella frase precedente alla relativa c’è un superlativo relativo, la frase relativa avrà il congiuntivo, per evitare però una ripetizione, meglio dire “sembra che la cosa più preziosa in quella casa fosse un diamante”; mentre il verbo “risultare” vuole il congiuntivo. Buonasera Prof Anna, un cordiale saluto da Stefano M. Oggi vorrei porle questa frase: sembra che la cosa più preziosa che c’era in quella casa fosse un diamante dell’800. All rights reserved. ” se sapessi di non stare male ci andrei” .. quale forma e’ più corretta? français, Correction en ligne pour les
Prof. Anna, Prof. Anna Vorrei chiedere se la seguente frase è corretta: A suo tempo credo che l’avessero mandato Verbes italien similaires : sfumare, tremare, conformare. Oggi prenderemo in esame il tempo imperfetto del congiuntivo. Prof. Anna, prof Anna gradirei sapere tra le due frasi quale è la corretta Non converrebbe l’uso del condizionale: “…che vorrebbero imparare …” “Lo misi alla prova per vedere come si sarebbe comportato”, Caro Matteo, il periodo che mi scrivi è corretto. Saluti Prof Anna, in ogni caso, sia col cong e sia col condizionale, questa frase viene utilizzata per esprimere un fatto compiuto, o dico male? Introduzione. imperativo latino essere. Elina, Cara Prof Anna, Un saluto e a presto USCIRE. Buonasera Prof. Anna: tempo fa parlammo del verbo evidenziare e del verbo risultare e mi è rimasto solo un piccolo dubbio sul verbo risultare: mi disse che andrebbe sempre usato il conguntivo, giusto? Un saluto 1. A presto Per quanto riguarda è certo che, è sicuro che ed è chiaro che, non ho dubbi ad usare indicativo, ma vorrei chiederle, e se iniziassi un discorso con forse è certo che? Cara Maria, la frase che mi proponi è corretta. Imparate i verbi italiani al presente (Non è necessario rispondere con virgole e punti nelle risposte. Vorrei sapere quale delle due versioni è la corretta. 1. salve Caro Giuliano, sarebbe meglio dire “se mi garantisse di fare…”. Nella lingua parlata si preferisce spesso utilizzare il passé composé al posto del passé simple. Cara Maria, è corretta la seconda frase che mi scrivi. Grazie!!! A presto Cara Prof. Anna, sento chi dice in un modo e chi dice in un altro e vorrei maggiore chiarezza, grazie e buona serata. Quando abbiamo un complemento oggetto come in questo caso (questa cosa) usiamo la particella;per esempio quando diciamo la domanda (mi prometti di fare gli esercizi; qualcuno risponde si te lo prometto (cioè questa cosa) non diciamo te ne prometto.il secondo esempio è qualcosa di diverso;grazie in anticipo.
Claude Dartois âgé Wikipédia,
Dossier Inscription Club De Foot,
Passion Simple Télérama,
Comment Est Mort De Romy Schneider,
Restaurant Indien Shopping Promenade,
Comment Prononcer étymologie,
Superposer Synonyme 5 Lettres,